Saturday, 30 January 2016

In Commemoration of The Late Lim Chin Siong: 10th Anniversary of His Departure (Updated on 3 Feb)

In Commemoration of The Late Lim Chin Siong:
10th Anniversary of His Departure

The English rendition of the article (originally in Chinese) released
by Sahabat Rakyat on 5 Feb 2006

Picture above - Scanned copy of the leaflet (in Chinese language) issued by Sahabat Rakyat on 5 February 2006 in commemoration of the 10th anniversary of Lim Chin Siong's departure. Sahabat Rakyat had not set up a blog then. The original text can be found in Malaysiakini.

【Sahabat Rakyat Editor’s Note】 This article (in Chinese language) was released by Sahabat Rakyat on 5 February 2006 in commemoration of the 10th anniversary of Lim Chin Siong’s departure (who departed on 5 February 1996), when Sahabat Rakyat was formed for nearly five years. While promoting democratic and human rights struggle, we wished to make use of this article to recall the sacrifice and contribution that Lim Chin Siong had made towards the national liberation and democratic revolution struggle in Malaya. We also wished to sincerely express our determination and aspiration to learn from this eminent leader. We just translated this article into English language, hoping to disseminate it to non-Chinese ethnic communities and non-Chinese educated groups.

At the end of July 2014, we received the softcopy of Part of Lim Chin Siong’s Q&A Posthumous Manuscript forwarded by a Singapore enthusiastic web user. (This is appended in My Youth in Black and White(我的黑白青春), published by Lim Chin Joo, the younger brother of Lim Chin Siong). We presently uploaded it to Sahabat Rakyat blog on 2 August, so that those who were involved in the anti-British colonial struggle during the 1950s and 1960s could share and ponder, and to serve as reading, reference and research material for the readers as well as scholars from various countries interested in exploring the true historical aspect of the independence struggle of the people in Singapore and Malaya.

5 February this year is the 20th anniversary of the departure of Lim Chin Siong, the eminent leader of national liberation and democratic struggle in Malaya. Lim Chin Siong endured relentless suppression and devastation by Lee Kuan Yew and the erroneous criticism and merciless blows by the left-wing aggressive leaders after the 2.2 Incident in 1963. He was then being exiled to London, UK by Lee Kuan Yew ruling clique in 1969.

We are of the view that, the best way to commemorate Lim Chin Siong, is to propagate Lim’s ideologies, ideals and lessons learnt, especially the reflection and summing-up he did at his old age (upon his return to Singapore in 1979) on those important historical incidents of anti-colonialisation struggle of the Malaya (including Singapore) people and his own experience on leading the anti-colonialisation struggle.

He died of a heart attack on 5 February 1996. Lim Chin Siong’s Q&A Posthumous Manuscript is the precious message he left about the national liberation and democratic revolution struggle of the Malaya and Singapore people that he knew and he had been through.

On 5 February this year, we will commemorate the 20th anniversary of the departure of Lim Chin Siong, with the best way that we thought of. Stay tuned.

Appended below is the full article that Sahabat Rakyat released ten years back in commemoration of the 10th anniversary of Lim Chin Siong’s departure –


==========================================================

Lim passed away on the same day 10 years ago.

Poet Zang Kejia in his poem Some and Others that pays tribute to Lu Xun, wrote that “Some live, when they are already dead; others have died, but are still alive.

Since then, the poem becomes a famous quotation by the people to remember the fore generation of great people who sacrificed for ideals, who stood with the people, and served the people sincerely despite difficulties.


Lim passed away on 5 February 1996. People still remember him, although it has been a decade since. Even though he is dead, he lives in the heart of people. He left inerasable prints in history in every step he had taken.

An editorial of Lianhe Zaobao then praised him as “a man with ideals who is prepared to struggle in realizing them. Such a man is hardly found, then and now.”

Even Lee Kwan Yew respects him as a person with high personality. In the eye of Lee, Lim is “determined to struggle and sacrifice in realizing his ideals, and is incorruptible by material gains or political glory”. Such personality is unmatched by many. Thus, he is respected by many, even his political adversaries.

Public servants should be frugal

He once said in an interview with Nanyang Siang Pau in 1955 that “being a public servant, one should refrain from leading a life of ease and comfort.” It should be a standard to be remembered and adhered to by all political and social workers.

Reexamining his life, he actually did it. He lived a frugal lifestyle despite being a member of the legislative assembly. He is a people’s leader who stood with the people, lived with them, bore with them on their problems and even slept on the meeting room table in the Middle Road office.

This leader served the people sincerely and selflessly. He devoted himself to the people in the prime of his life on his homeland he loved very much, disregarding gains and glories. What he left in history is a legacy of personality that serves as a role model to the later generations.

Lim Chin Siong’s sincere service to the people

Lim is remembered not of the office he held, but his sincere service to the people. Admire of the people to the selfless sacrifices of their great leader is always greater than the flattering of opportunists to the bigwigs. However powerful corrupt officials are, they are just some despicable ‘Yang Berhormat’. Although they are still alive, people long for their departures and great order.

People tend to forget about the politicians who ride roughshod and oppress them. Even if those politicians are remembered, they will go down in history as a byword for infamy.

Zang Kejia mentioned two kinds of people in his poem before. “Some ride on the backs of the people and cry: ‘How grand am I!’ Others silently bend to draw the people’s plough.

Contributions towards anti-imperialism and anti-colonialisation 
cannot be blotted out

Lim is a people’s leader who would lower his profile to serve the people sincerely. Thus, he is still remembered and respected until today. He is a great workers’ leader as well as an exceptional cadre of anti-imperialism and anti-colonialism, where he left an inerasable image in the people. He was not only the youngest legislative assemblyman in Singapore, but also the widely regarded as the most sincere political figure.

Yet, the cruel political struggle then could not tolerate nationalist democrat who can lead the people in anti-imperialism and anti-colonialization struggle to build a truly independent and self-determined nation. In realizing the people’s will to end the colonial rule of Malaya and Singapore, he was jailed twice. Continuous cruel political persecutions drove him to despair, to the extend of contemplating suicide. Yet, that does not deny his sacrifices and contributions to the people. The injustice befell him is part of the epic tragic encounters of the people of Malaya and Singapore in fighting for the nation’s independence, democracy and freedom.

Lim’s spirit will live forever

His spirit of serving the people sincerely will be forever remembered. People will always remember him, for he is still alive even though he is dead.

We wish to believe that his spirit will live forever, and will shine in the river of history. "There are green grasses wherever the spring breeze blows”, as long as the glorious side of human still exists, Lim’s great spirit will be immortal.

0 comments:

Post a Comment

通告 Notification

《人民之友》发表对国内政局看法
马来文版 将在9月底之前 刊出

人民之友成立于2001年9月9日,2018年9月9日是人民之友成立17周年纪念的日子。我们在这一天发表了一篇题为< 联合起来,坚持真正的民主改革! 丢掉幻想,阻止马哈迪主义复辟!>的文章作为纪念。

我们一如既往选择在这一个对我们来说,具有里程碑意义的日子,对我国当前阶段(大选后新政府上台)的政治局势发表一些意见,与为推动我国和世界民主人权运动而奋斗的同道们,互相交流。

为了面向国内不谙华文的广大非华裔群体,也为了让我们对当前阶段的政治局势的意见能够更广泛地传播开去,工委会决定尽快把这篇纪念文章先后翻译成马来文和英文。马来文版将在本月杪之前刊出。英文版也安排在较后日期刊出。

《20世纪60年代新加坡左派工运问题探索》
英文译稿也将在9月杪刊出

此外,现居新加坡的庄明湖已将他在《人民之友》发表的《20世纪60年代新加坡左派工运问题探索》(正篇)一文的英文译稿传送到编辑部,因原文中所述人物的姓名或者是党团工会组织的全称或简称,在译文中尚未解决或有待查证,需要一些时日来完成——人民之友工委都是自愿挤出时间来进行工作的,因而无法很快完成。无论如何,我们争取在本月底刊出,为我们的17周年纪念增添光彩!

值得在此一提的是,庄文所述的20世纪60年代新加坡工运遭遇问题(除了遭受来自外部的镇压,还要遭遇来自内部的破坏)的见解,或许能为一些读者(特别是不谙华文和不懂新马历史的读者)思考马来西亚民主改革运动在当前阶段面临马哈迪主义复辟的问题,提供一个历史殷鉴,或者是一个新的启示。

Malaysia Time (GMT+8)