Wednesday, 23 October 2013

俄印中三国构筑国际秩序新轴心?

 俄印中三国构筑国际秩序新轴心?

原标题:俄印蒙总理访华引热议 外媒猜测“中俄印三角”筑国际秩序新轴心

来源:《观察者网》2013年10月23日报导
guancha.cn/Neighbors/2013_10_23_180401.shtml


印媒称,过去10年来,人们高度关注金砖国家(BRICS),但RIC三国组合(俄罗斯、印度、中国)其实从1996年开始就存在了。RIC是率先对冷战后美国主导的单极国际体系提出质疑的阵线。在RIC组合之后,才出现上海合作组织等,而这些组织播下了多极化世界的种子。


正在中国访问的俄罗斯总理梅德韦杰夫22日表示,俄中当天签署文件,俄方每年将向中国增供1000万吨原油。梅德韦杰夫借这笔10年总金额达850亿美元的大单强调两国合作达到“全新水平”。同一天,结束对俄罗斯访问的印度总理辛格率团抵达北京,印度媒体称,经济合作和边界协议是辛格访华手提箱中准备的主要材料。龙象熊正在形成新的“权力三角”吗?中俄印三个大国的集中互访刺激了这一遐想。

有人迫不及待地断定:三国正在构筑国际秩序的“新轴心”。更多人则对这一说法表示怀疑,他们透过中印领土纠纷等矛盾看到了一对“困难的伙伴”。“龙象之争”被西方炒了很多年,直到今天有关中印竞争的说法仍不绝于耳。而在中印官方看来,加强沟通与合作正是两国克服矛盾与问题的最佳途径。

《今日印度》22日说,亚洲两大巨人之间的关系或许由于边界纠纷等问题出现“打嗝”,但战略上两国关系正逐步前进。


中方在人民大会堂前举行仪仗队欢迎仪式,欢迎俄罗斯总理梅德韦杰夫。


与中国签署一系列协议:俄国外交政策转向东方

“俄罗斯与中国达成油气供应协议”,《华尔街日报》22日以此为题对中俄当天达成的合作进行总结。报道称,在两国寻求加强关系之际,俄罗斯两大能源公司周二宣布同中国达成油气协议。根据协议,全球最大的上市原油生产商俄罗斯石油公司每年将向中国石化新增供油1000万吨,连续10年。俄罗斯总理梅德韦杰夫随后表示,这项合同总值约850亿美元。俄罗斯一家独立天然气企业宣布同意连续15年每年向中石油供气300万吨。

俄罗斯《生意人报》称,在中国出席中俄政府首脑第18次定期会晤的梅德韦杰夫22日与中国总理李克强会谈,两国随后签署20余份双边合作文件。双方均表示希望双边贸易额在2015年前超过1000亿美元。梅德韦杰夫还与中国国家主席习近平举行会晤。“俄罗斯之声”以“俄罗斯与中国巩固伙伴关系”为题称,俄中关系可以用各种崇高的语言来形容。从中国对梅德韦杰夫迎接安排中,就可以看出特别的重视,中方在人民大会堂前举行了仪仗队欢迎仪式。双方讨论的合作涉及增加贸易额、扩大相互投资、推进大型能源项目以及扩大人文交流。

俄罗斯总理梅德韦杰夫与中国国家主席习近平举行会晤。

俄新网报道说,梅德韦杰夫与中国网友进行在线交谈时表示,俄中两国在石油、天然气和核能领域的合作发展前景远大。850亿美元的石油合同对任何一个国家来说都是一个庞大的数字,“这说明我们达到了全新的、更高的合作水平”。 他还表示,俄中两国联合建立天津炼油厂,每年将加工1600万吨原油。对于俄罗斯天然气工业公司与中国的合作,梅德韦杰夫表示,双方基本商定了供气的定价公式。他说:“虽然这个问题比较艰难,但是我们也会很快达成共识,要尽快通过管道向中国供应天然气。”《生意人报》称,俄能源部部长诺瓦克透露,如果俄罗斯天然气工业公司与中国方面在今年年底前签署供气合同,俄方在2018年至2020年间就能够开始对华输气,最大供应量可达每年380亿立方米。

在外界看来,能源合作对两国意义重大。美联社22日称,中国现在是增长最快的能源市场,美国政府的统计数据显示,受汽车增加和经济发展驱动,中国今年9月已超过美国成为最大的石油进口国。中国渴望获得俄罗斯的供应,这将减少中国对不稳定的波斯湾原油的依赖。中国官方媒体数据显示,2012年中国从俄罗斯进口了1.7亿桶石油。俄罗斯《观点报》援引全俄社会组织“金融领导俱乐部”领导人卡西亚诺娃的话说,梅德韦杰夫与中国签署一系列协议可以视为俄外交政策转向东方,这一转变对俄是有利的。目前亚太地区市场需求不断增长。在欧洲经济衰退对能源需求减少的情况下,俄不可能再从欧洲获利。


俄罗斯总理梅德韦杰夫与中国网友进行在线交谈时表示,俄中两国在石油、天然气和核能领域的合作发展前景远大。


“中印必须加强合作,没有任何其他办法”

在梅德韦杰夫访华的同一天,印度总理辛格从莫斯科飞抵北京,开始为期3天的正式访问。世界两个最大发展中国家走近引起的关注更多。印度《经济时报》 22日称,辛格将在23日同李克强举行磋商并共进午餐,晚上还要出席习近平主持的晚宴,这对印度领导人而言是一个殊荣。辛格出发前表示,作为世界人口最多的两个国家和两个规模最大的新兴经济体,印中两国在地区、国际和经济事务上的利益由不断发展的战略环境所塑造,在两国各自发展雄心推动下正出现越来越高的一致性。

“印度总理访俄后展望印中边界协议”,《印度斯坦时报》以此为题称,辛格访问北京预计将签署新的边防合作协议,并敦请中国帮助减少两国之间飞速增加的贸易赤字。这次访问是历史性的,因为这是1954年以来两国总理首次实现年内互访。访问期间双方将签署多项协议,其中边防合作协议包括设立指挥官之间的热线,举行更多会晤等。双方希望以此避免类似年初发生的边界对峙。澳大利亚智库罗伊国际政策研究所研究员拉金德拉姆表示,辛格在李克强5月访印后访华,世界两个人口最多国家之间高峰会晤的频繁节奏给人留下深刻印象。

22日,印度总理辛格从莫斯科飞抵北京,开始为期3天的正式访问。

《新印度快报》22日称,对于印中亚洲两大巨人的高层会晤,国际社会正密切关注会谈将释放什么积极信号或者双方将如何讨价还价。印中关系引发关注原因有二。首先,战略人士认为,中国希望改善同印度的关系是对当前国际形势做出的反应,特别是受到美国在亚洲搞再平衡的影响。第二是因为1962年战争留下的历史包袱以及2000公里未划定边界线所产生的安全问题和争执。

“困难的伙伴”,《印度快报》以此为题列举了印中之间的一些问题:两国贸易虽然高达700亿美元,但贸易平衡严重倒向北京;印度与中国的边界问题一直构成挑战,边界军事平衡倒向中国;即便总理与中国领导人一起重振丝绸之路,创建经济走廊,也必须坚决反对中国与巴基斯坦的核伙伴关系。英国《每日邮报》 21日刊发印度前外交秘书坎瓦尔•西巴尔的文章称,辛格先后访问俄罗斯和中国,是在“衰弱的朋友和变强的对手”之间寻求平衡,反映了印度在力量平衡转变的世界中对外关系的演变。香港《南华早报》22日则强调影响中印关系的民间因素:“印度人羡慕北方邻国的经济奇迹却担心其意图,中国人向西望而非向南看。

而在更多分析人士看来,正是因为有分歧,才更凸显两国加强沟通的必要。《今日印度》22日称,两国都高度重视辛格访华。双方将讨论一系列重要事务。印方希望2014年美国从阿富汗撤军后中方能参与阿富汗事务,并将重申中方同样面临在巴基斯坦某些地区接受训练的极端分子和恐怖主义分子的威胁。《新印度快报》说,一些重要的国内因素也在影响中印关系。两国都积极推进现代化,发展经济。双方都认识到保持合作关系稳定对亚洲乃至世界的和平发展具有重要意义。 美国《商业周刊》援引印度分析人士塔库尔塔的话说,两国是一种爱恨交织的关系,“即便在两国竞争之际,双方也越来越认识到彼此之间必须加强合作,没有任何其他办法”。

中国外交部发言人华春莹22日表示,中印之间的共识远大于分歧,共同利益大于彼此间存在的问题。


印度总理辛格22日访华。


RIC三国组合:“新的权力三角”

“新的权力三角”,印度《德干纪事报》22日以此为题称,两场背靠背的外交高峰会晤接连进行,先是印度俄罗斯峰会,接下来是印度中国峰会,这凸显非西方大国资源和战略整合背景下的世界秩序变化。文章称,过去10年来,人们高度关注金砖国家(BRICS),但RIC三国组合(俄罗斯、印度、中国)其实从1996年开始就存在了。RIC是率先对冷战后美国主导的单极国际体系提出质疑的阵线。在RIC组合之后,才出现上海合作组织等,而这些组织播下了多极化世界的种子。

韩联社22日称,有分析认为,虽然中印两国在南亚和印度洋展开激烈的影响力竞争,但最近似乎通过沟通和合作化解矛盾的趋势更为明显。中国同时接待俄、印以及蒙古国总理,表明正在通过对北方和南亚的友好活动持续扩大本国的影响力。中国本身的国际影响力就非同小可,再加上外交大国俄罗斯和印度,三国持续扩大在经济、军事、外交领域的共同利益基础,这将构筑世界国际新秩序的轴心。日本《东京新闻》22日称,俄罗斯、印度以及蒙古领导人22日起到中国访问。本月中旬,英国要员也访问了中国。连续不断前往中国访问的背景,可以看成是各国为了强化与中国之间的协作,支撑自身经济。

习近平接见俄罗斯总理梅德韦杰夫。

针对外界猜测,中国现代国际关系研究院国际问题专家胡仕胜22日对《环球时报》记者表示,中俄印三国高层主要讨论的是经济合作,同时也讨论世界安全秩序问题。三国对美欧主导的世界秩序并不满意,都想加大新兴国家在全球的话语权。不过三国与美欧在安全和政治领域的抗衡只是象征性的,迄今为止三国在此领域的合作没有具体例子,毕竟三国份量、体制不一样。

俄罗斯“记者”网站22日题为“龙、象、熊互访”的文章称,上世纪90年代时任俄总理普里马科夫曾提出建立“莫斯科-北京-新德里”轴心的想法,15年时间过去了,这一想法并未实现。但目前三个大国成为了重要的伙伴,实现现代化和不接受单极世界的共同任务将它们联合在一起。俄新网22日援引专家的话说,俄中两国不是盟友而是合作伙伴。

中俄印合作正对世界产生重要影响却是事实。德国亚洲新闻网站22日说,中国最近广泛开展周边外交,良好的周边关系,有利于中国的形象。韩国《文化日报》称,随着中国强化与俄印两国的关系,亚洲外交版图可能出现重组。


相关链接:

0 comments:

通告 Notification

人民之友对下届大选意见书
英巫文译稿将在此陆续贴出

作为坚守“独立自主”和“与民同在”的立场的一个民间组织,人民之友在上个月对即将来临的第14届全国大选投票,发表了一篇以华文书写的意见书,题为:投票支持"反对国家伊斯兰化的候选人": 反对巫统霸权统治!莫让马哈迪帮派"复辟"!。

这篇意见书的英文译稿,将在近期内在本部落格贴出。马来文译稿将在下个月内贴出。敬请关注!

我们希望,我们在意见书内所表达的对下届大选的立场和观点,能够准确而又广泛地传播到我国各民族、各阶层的人民群众中接受考验,并接受各党派在这次全国大选斗争和今后实践的检验。


The English and Malay renditions of Sahabat Rakyat’s opinions about next election will be published here consecutively

As an NGO which upholds “independent and autonomous” position and "always be with the people" principle, Sahabat Rakyat had released a Chinese-written statement of views with regard to the voting in the upcoming 14th General Election, entitled “Vote for candidates who are against State Islamisation: Oppose UMNO hegemonic rule! Prevent the return to power of Mahathir’s faction!”

The English rendition of this statement will be published in our blog in the near future whereas the Malay rendition will be published next month (November). Please stay tuned!

We hope that our position and views pertaining to the next General Election expressed in the statement will be accurately and widely disseminated and also examined by the popular masses of various ethnicities and social strata through their involvement in the struggle of the next General Election carried out by various political parties and their practices in all fields in future.


Akan datang: Penerbitan penterjemahan pendapat Sahabat Rakyat mengenai pilihan raya ke-14 dalam Bahasa Inggeris dan Bahasa Melayu

Sebagai sebuah pertubuhan masyarakat yang berpendirian teguh tentang prinsip "bebas dan berautonomi" dan “sentiasa berdampingan dengan rakyat jelata”, Sahabat Rakyat telah menerbitkan kenyataan tentang pandangan kami terhadap Pilihan Raya Umum ke-14 yang akan datang yang bertajuk "Undilah calon yang menentang Pengislaman Negera: Menentang pemerintahan hegemoni UMNO! Jangan benarkan puak Mahathir kembali memerintah! "

Penterjemahan Bahasa Inggeris kenyataan tersebut akan diterbitkan dalam blog kita dalam waktu terdekat manakala penterjemahan Bahasa Melayu akan diterbitkan pada bulan hadapan.

Kami berharap pendirian dan pandangan kami berkenaan pilihan raya kali ini yang dinyatakan dalam kenyataan tersebut dapat disebarkan dengan tepat dan meluas untuk diuji dalam kalangan rakyat semua bangsa semua strata sosial melalui penglibatan mereka dalam amalan pelbagai parti politik dalam pertempuran pilihan raya umum kali ini mahupun masa depan.

Malaysia Time (GMT+8)