Tuesday, 5 February 2013

The Abolition of ISA is Long Overdue

The Abolition of ISA is Long Overdue
Author: Teo Soh Lung (Singapore)


Teo Soh Lung delivered her speech to around 700-strong crowd at the 
Speakers' Corner in Hong Lim Park. The participants are made up of 
ex-ISA detainees as well as individuals from democratic parties and groups 
with significant number of the younger generations.



Good afternoon friends, ladies and gentlemen.

I am privileged to be given this opportunity to speak at this historic event and in this historical Hong Lim Park. I want to thank:

1. The organisers for working so hard in making this commemoration happen.
2. Mr Tan Kok Fang and his team for putting together a very important publication We Remember 2 February 1963 which is available to all of you today.
3. The contributors to this impressive publication for putting their thoughts down for posterity.
4. The survivors of Operation Cold Store and the survivors of all subsequent operations who are here today. Thank you.

The ISA is a cruel and draconian law which allows the government to imprison anyone without trial for as long as it wishes.

The Late Dr Lim Hock Siew had this to say about detention without trial.

“.. detention without trial is not a peaceful action. It is an act of violence. They come to see you not in the daylight with an invitation card. They come in the morning, 4 am. That is the time when decent people sleep, and when political terrorists and tyrants strike. And when you are detained, you are subjected to all kinds of mental and even physical torture.”

The result of Operation Cold Store was to instil great fear in Singaporeans. Wave after wave of arrests throughout the sixties, seventies, eighties and even the turn of this century, silenced the population and enabled the government to enact oppressive laws and policies that curtailed our fundamental freedoms and human rights. Instead of a government which listens to the people and carry out the wishes of the people, we have a government that did what it wanted to do. Those who opposed its plans were put away in jails, sued for defamation and charged for frivolous offences.

Periodic arrests throughout the decades divided the nation and even divided those who were detained. Detainees kept to themselves after their release. Few would speak about their traumatic experiences, not even to their children and grandchildren. The fear that telling their stories would expose them to rearrests and bring shame and discrimination was real. To be critical of the government and to be involved in politics became synonymous to inviting trouble. How often do we hear of parents telling their children to stay away from politics. And that was how Singaporeans became depoliticised.

When I was in prison in 1987, my only knowledge of the ISA dated back to the arrests of the so called Euro Communists in 1977. In that year, my employer, G Raman and several of his friends in the legal profession were arrested. According to DPM Teo Chee Hean, more than 800 were arrested in the 1970s. Though I was strongly of the view that Raman and others were unjustifiably detained, the majority thought otherwise. Their favourite rebuttal to my defence of those arrested was “they must have done something that you and I do not know”.

Raman and his friends were released after a year or so. Like detainees before them, they never tell their stories because the fear of rearrests was real. In all probability, they also felt that no one would believe in their innocence.

In prison, I was threatened with indefinite detention and reminded of Chia Thye Poh who was then still in prison even after 21 years. I was in the dark as to why he was detained and that itself generated even more fear. If the government could imprison a person for so long, how can anyone be sure of a release?

Today, people are beginning to be aware of Operation Cold Store because more and more literature of that era is emerging. Back in the 1970s, I knew almost nothing about those arrested in the 1960s. The first time I heard about Said Zahari was when I saw a friend, the late Francis Khoo, selling a little collection of poems by Said Zahari. The title was Poems from Prison. I bought a copy. I took another copy from him and attempted to sell it to a priest. I can still remember the shocked look on his face. He shook his head, refusing to even touch the little book and walked away hurriedly.

That sadly, was the political climate of the early 1970s. Taking advantage of the silence of released detainees and the fear of the ordinary citizens of being arrested under the ISA, the PAP governed without restraint.

We are very fortunate today that despite the devastation caused by Operation Cold Store, we still have survivors like Dr Poh Soo Kai, Said Zahari, Michael Fernandez, Tan Kok Fang and others. They have not only survived the darkest days of Singapore’s history, they have survived to tell their side of history. They have spoken and written books in the last decade, telling us the contributions of their generation which the PAP government have deliberately distorted and maligned.

And so to all of them and to all the survivors of Operation Cold Store, I say thank you for liberating us from the British colonial masters and thank you for sacrificing the prime of your lives in pursuit of a dream for a Malaya, embracing Singapore and building a land that believes in equality, democracy, multi culturalism and human rights.

Although that dream for a united Malaya was interrupted by Operation Cold Store and wave after wave of arrests under the ISA, I am confident that the decades of silence is over. In the last ten years or so, the internet has returned the voice to Singaporeans. Thanks to you, the young people of Singapore, this voice is getting louder and louder and it will not be silenced again.

Today, there are about 19 people in prison under the ISA, some of them for more than 10 years. This is wrong and I call upon the government to either charge them in open court or release them immediately. We cannot be expected to trust the reasons for their detention, when we ourselves have been wrongfully detained.

The abolition of the ISA is long overdue. Malaysia has abolished this law and I cannot believe that Singapore which possesses the most sophisticated weapons and spyware in Asia cannot do without this law that has caused and continues to cause untold miseries to thousands of detainees, their families and friends and silenced the people of Singapore. And so I call upon the government to abolish the ISA.

It is my hope that all those who have been imprisoned under the ISA will one day receive a public apology from the Government of Singapore. It is important that we recognise the invaluable contributions of an earlier generation of Singaporeans who fought selflessly for our country. An admission of how badly the ISA has been abused will be the beginning of a proud history of Singapore.

Last but not least, I call upon the government to let all exiles return to Singapore without conditions. They have sacrificed their youth for our freedom and they have every right to return home to the embrace of their families.

Thank you.



The participants took photo in front of the banners after
 the 50th Anniversary of Operation Cold Store event on 2 February 2013.


Some members of Sahabat Rakyat Johore Working Committee, 
some members of Function 8 and a few individuals who participated 
in the 50th Anniversary of Operation Cold Store event
 took a group photo in front of the banners after the event.






0 comments:

通告 Notification




工委会议决:将徐袖珉除名

人民之友工委会2020年9月27日常月会议针对徐袖珉(英文名: See Siew Min)半年多以来胡闹的问题,议决如下:

鉴于徐袖珉长期以来顽固推行她的“颜色革命”理念和“舔美仇华”思想,蓄意扰乱人民之友一贯以来的“反对霸权主义,反对种族主义”政治立场,阴谋分化甚至瓦解人民之友推动真正民主改革的思想阵地,人民之友工委会经过长时间的考察和验证,在2020年9月27日会议议决;为了明确人民之友创立以来的政治立场以及贯彻人民之友现阶段以及今后的政治主张,必须将徐袖珉从工委会名单上除名,并在人民之友部落格发出通告,以绝后患。

2020年9月27日发布



[ 漫画新解 ]
新冠病毒疫情下的马来西亚
舔美精神患者的状态

年轻一辈人民之友有感而作


注:这“漫画新解”是反映一名自诩“智慧高人一等”而且“精于民主理论”的老姐又再突发奇想地运用她所学会的一丁点“颜色革命”理论和伎俩来征服人民之友队伍里的学弟学妹们的心理状态——她在10多年前曾在队伍里因时时表现自己是超群精英,事事都要别人服从她的意愿而人人“惊而远之”,她因此而被挤出队伍近10年之久。

她在三年前被一名年长工委推介,重新加入人民之友队伍。可是,就在今年年初她又再故态复萌,尤其是在3月以来,不断利用部落格的贴文,任意扭曲而胡说八道。起初,还以“不同意见者”的姿态出现,以博取一些不明就里的队友对她的同情和支持,后来,她发现了她的欺骗伎俩无法得逞之后,索性撤下了假面具,对人民之友一贯的“反对霸权主义、反对种族主义”的政治立场,发出歇斯底里的叫嚣,而暴露她设想人民之友“改旗易帜”的真面目!

尤其是在新冠病毒疫情(COVID-19)课题上,她公然猖狂跟人民之友的政治立场对着干,指责人民之友服务于中国文宣或大中华,是 “中国海外统治部”、“中华小红卫兵”等等等等。她甚至通过强硬粗暴手段擅自把我们的WhatsApp群组名称“Sahabat Rakyat Malaysia”改为“吐槽美国样衰俱乐部”这样的无耻行动也做得出来。她的这种种露骨的表现足以说明了她是一名赤裸裸的“反中仇华”份子。

其实,在我们年轻队友看来,这名嘲讽我们“浪费了20年青春”[人民之友成立至今近20年(2001-9-9迄今)]并想要“拯救我们年轻工委”的这位“徐大姐”,她的思想依然停留在20年前的上个世纪。她初始或许是不自觉接受了“西方民主”和“颜色革命”思想的培养,而如今却是自觉地为维护美国的全球霸权统治而与反对美国霸权支配全球的中国人民和全世界各国(包括马来西亚)人民为敌。她是那么狂妄自大,却是多么幼稚可笑啊!

她所说的“你们浪费了20年青春”正好送回给她和她的跟班,让他们把她的这句话吞到自己的肚子里去!


[ 漫画新解 ]
新冠病毒疫情下的马来西亚
"公知"及其跟班的精神面貌

注:这“漫画新解”是与<人民之友>4月24日转贴的美国政客叫嚣“围剿中国”煽动颠覆各国民间和组织 >(原标题为<当心!爱国队伍里混进了这些奸细……>)这篇文章有关联的。这篇文章作者沈逸所说的“已被欧美政治认同洗脑的‘精神欧美人’”正是马来西亚“公知”及其跟班的精神面貌的另一种写照!




[ 漫画新解 ]
新冠病毒疫情下的马来西亚
"舔美"狗狗的角色

编辑 / 来源:人民之友 / 网络图库

注:这“漫画新解”是与《察网》4月22日刊林爱玥专栏文章<公知与鲁迅之间 隔着整整一个中国 >这篇文章有关联的,这是由于这篇文章所述说的中国公知,很明显是跟这组漫画所描绘的马来西亚的“舔美”狗狗,有着孪生兄弟姐妹的亲密关系。

欲知其中详情,敬请点击、阅读上述文章内容,再理解、品味以下漫画的含义。这篇文章和漫画贴出后,引起激烈反响,有人竟然对号入座,暴跳如雷且发出恐吓,众多读者纷纷叫好且鼓励加油。编辑部特此接受一名网友建议:在显著的布告栏内贴出,方便网友搜索、浏览,以扩大宣传教育效果。谢谢关注!谢谢鼓励!












Malaysia Time (GMT+8)

面书分享 FB SHARE