Sunday 31 October 2010

Solidarity Message from SDP Sec.-Gen. Dr Chee Soon Juan

Solidarity Message from Singapore Democratic Party (SDP) Secretary-General
Dr Chee Soon Juan

(Note: Dr Chee Soon Juan was invited to attend the 9th anniversary of Friends of SUARAM Johor. SDP Assistant Secretary-General Mr John Tan attended the event on behalf of Dr Chee due to his travel ban and delivered the following address for Dr Chee.)

Your Excellencies, Honourable Members of Parliament, and dear Friends of Suaram,

It is with honour that I accept this invitation to the Friends of Suara Rakyat Malaysia's celebration of the 9th anniversary of its Johor branch. Of course, I do this only in spirit because the Government of Singapore has banned me from traveling overseas to attend such events.

But such a ban will not dampen my enthusiasm to be with an organisation that has long held my admiration for the tireless work that you do in defending human rights in Malaysia and the campaign to abolish the Internal Security Act in your country.

Suaram itself, of course, goes further back in its history with many of its leaders and associates now holding offices in Malaysian legislatures.

Indeed you have inspired many a civil society actor here in Singapore who is beginning to demonstrate signs of life in the authoritarian state. One of the most active NGOs in my country is the Society Against the Death Penalty (SADP) which is currently and rather ironically campaigning for the life of Malaysian Yong Vui Kong to be spared from the gallows because of drug peddling.

We, too, have the ISA which continues to detain citizens without trial. As you know the ruling People's Action Party has imprisoned many opposition leaders, trade unionists, journalists and social activists under the ISA – many for decades – simply for opposing its rule. One giant among the detainees is Said Zahari who now resides among you in Malaysia.

This antiquated law formed during the colonial years must not be allowed to continue to terrorize and suppress a people. The Singapore Democratic Party joins in the growing movement, both in Malaysia and Singapore, to abolish such a law. The cowardly Act has no place in modern societies that strive for progress.

The ISA, however, is just one such tool used to stifle the development of democracy. In Singapore, we have a myriad of laws that the PAP Government uses to ensure its undemocratic rule. My party colleagues and I continue to be prosecuted for participating in peaceful protests. We are repeatedly imprisoned for exercising our rights to freedom of speech and assembly.

In 2009, the PAP even introduced the Public Order Act which prohibits even one person from conducting a protest.

Additionally, and quite uniquely to Singapore, there is also the defamation laws which have been employed by the ruling regime to silence its critics. My inability to be with you today is a result of a law suit which Lee Kuan Yew and former prime minister Goh Chok Tong took against me that resulted in the courts ordering me to pay half-a-million dollars in damages. My inability to meet their demands has resulted in my bankruptcy which, in turn, bars me from standing for elections as well as traveling overseas.

Mr Lee and his son, the current prime minister, also sued the SDP in 2006 for which they have been awarded another $500,000.

But despite all the harassment and persecution, I view the future with hope. For every democrat that dictatorships suppress, ten others will rise to continue the struggle for common decency, for political civility, for human rights.

While autocrats are mortal, the ideas and ideals of freedom transcend time. And just as it is impossible to stop an idea whose time has come, democracy will not be denied.

My friends, we work assured in the knowledge that we are on the right side of history.

On this special occasion, I extend to you my best wishes and heartiest congratulations on your 9th anniversary and even though I cannot be with you in person, no ban can stop me from celebrating this special occasion with you in spirit.

Yours in solidarity,

Chee Soon Juan
Secretary-General
Singapore Democratic Party

0 comments:

通告 Notification

安华接受CCTV独家专访 

点击下图,观赏视频




工委会议决:将徐袖珉除名

人民之友工委会2020年9月27日常月会议针对徐袖珉(英文名: See Siew Min)半年多以来胡闹的问题,议决如下:

鉴于徐袖珉长期以来顽固推行她的“颜色革命”理念和“舔美仇华”思想,蓄意扰乱人民之友一贯以来的“反对霸权主义,反对种族主义”政治立场,阴谋分化甚至瓦解人民之友推动真正民主改革的思想阵地,人民之友工委会经过长时间的考察和验证,在2020年9月27日会议议决;为了明确人民之友创立以来的政治立场以及贯彻人民之友现阶段以及今后的政治主张,必须将徐袖珉从工委会名单上除名,并在人民之友部落格发出通告,以绝后患。

2020年9月27日发布



[ 漫画新解 ]
新冠病毒疫情下的马来西亚
舔美精神患者的状态

年轻一辈人民之友有感而作


注:这“漫画新解”是反映一名自诩“智慧高人一等”而且“精于民主理论”的老姐又再突发奇想地运用她所学会的一丁点“颜色革命”理论和伎俩来征服人民之友队伍里的学弟学妹们的心理状态——她在10多年前曾在队伍里因时时表现自己是超群精英,事事都要别人服从她的意愿而人人“惊而远之”,她因此而被挤出队伍近10年之久。

她在三年前被一名年长工委推介,重新加入人民之友队伍。可是,就在今年年初她又再故态复萌,尤其是在3月以来,不断利用部落格的贴文,任意扭曲而胡说八道。起初,还以“不同意见者”的姿态出现,以博取一些不明就里的队友对她的同情和支持,后来,她发现了她的欺骗伎俩无法得逞之后,索性撤下了假面具,对人民之友一贯的“反对霸权主义、反对种族主义”的政治立场,发出歇斯底里的叫嚣,而暴露她设想人民之友“改旗易帜”的真面目!

尤其是在新冠病毒疫情(COVID-19)课题上,她公然猖狂跟人民之友的政治立场对着干,指责人民之友服务于中国文宣或大中华,是 “中国海外统治部”、“中华小红卫兵”等等等等。她甚至通过强硬粗暴手段擅自把我们的WhatsApp群组名称“Sahabat Rakyat Malaysia”改为“吐槽美国样衰俱乐部”这样的无耻行动也做得出来。她的这种种露骨的表现足以说明了她是一名赤裸裸的“反中仇华”份子。

其实,在我们年轻队友看来,这名嘲讽我们“浪费了20年青春”[人民之友成立至今近20年(2001-9-9迄今)]并想要“拯救我们年轻工委”的这位“徐大姐”,她的思想依然停留在20年前的上个世纪。她初始或许是不自觉接受了“西方民主”和“颜色革命”思想的培养,而如今却是自觉地为维护美国的全球霸权统治而与反对美国霸权支配全球的中国人民和全世界各国(包括马来西亚)人民为敌。她是那么狂妄自大,却是多么幼稚可笑啊!

她所说的“你们浪费了20年青春”正好送回给她和她的跟班,让他们把她的这句话吞到自己的肚子里去!


[ 漫画新解 ]
新冠病毒疫情下的马来西亚
"公知"及其跟班的精神面貌

注:这“漫画新解”是与<人民之友>4月24日转贴的美国政客叫嚣“围剿中国”煽动颠覆各国民间和组织 >(原标题为<当心!爱国队伍里混进了这些奸细……>)这篇文章有关联的。这篇文章作者沈逸所说的“已被欧美政治认同洗脑的‘精神欧美人’”正是马来西亚“公知”及其跟班的精神面貌的另一种写照!




[ 漫画新解 ]
新冠病毒疫情下的马来西亚
"舔美"狗狗的角色

编辑 / 来源:人民之友 / 网络图库

注:这“漫画新解”是与《察网》4月22日刊林爱玥专栏文章<公知与鲁迅之间 隔着整整一个中国 >这篇文章有关联的,这是由于这篇文章所述说的中国公知,很明显是跟这组漫画所描绘的马来西亚的“舔美”狗狗,有着孪生兄弟姐妹的亲密关系。

欲知其中详情,敬请点击、阅读上述文章内容,再理解、品味以下漫画的含义。这篇文章和漫画贴出后,引起激烈反响,有人竟然对号入座,暴跳如雷且发出恐吓,众多读者纷纷叫好且鼓励加油。编辑部特此接受一名网友建议:在显著的布告栏内贴出,方便网友搜索、浏览,以扩大宣传教育效果。谢谢关注!谢谢鼓励!












Malaysia Time (GMT+8)

面书分享 FB SHARE