Sunday, 29 March 2015

中国外长王毅在博鳌亚洲论坛表示:中方还愿参与新马高铁竞标

 中国外长王毅在博鳌亚洲论坛表示:
中方还愿参与新马高铁竞标

作者 / 来源: 陈芳/《凤凰网》《观察者网》

新马高铁路线示意图

凤凰网3月28日博鳌报道(主笔陈芳),中国外交部长王毅今日在博鳌亚洲论坛表示,中泰已签署高铁合作协议,中老铁路正在加紧推进,中方还愿积极参与新马高铁竞标。王毅表示,“作为近邻,我们没有理由不和睦相处,也没有理由不携手合作,共谋发展”。


王毅(资料图)

王毅说,自2013年习近平提议中国与东盟打造更为紧密的命运共同体、共建21世纪海上丝绸之路,以及李克强提出双方“2+7”的合作框架后,中国——东盟关系方向已经明确,道路已经开辟,中方“将秉持亲、诚、惠、容的周边外交理念,坚持与邻为善、与邻为伴的方针,奉行睦邻、安邻、富邻的政策,永远做东盟国家的好邻居、好朋友、好伙伴”。

王毅从三方面阐述了如何进一步加强中国——东盟关系。一要筑牢政治、安全、互信基础,希望积极推进中国——东盟国家睦邻友好合作条约的商签进程,从而为双方关系提供法律和制度保障;二要做大共同利益蛋糕,让中国东盟关系走得更实;三要着力推进人文交流,让中国——东盟关系走得更近、更亲。

王毅在演讲中还表示,中方愿早日与各国签署《东南亚无核武器地区条约》。他还透露,将与东盟共同推动亚投行于今年底建成并投入运营,助力于地区经济的相互连通。中泰已签署高铁合作协议,中老铁路正在加紧推进,中方还愿积极参与新马高铁竞标。

以下为中国外交部长王毅演讲实录:

尊敬的各位嘉宾、朋友们,大家好!

非常高兴能够出席今天的分论坛,也很高兴在这里见到很多东盟的老朋友和新朋友。

刚才巴达维先生的演讲很精彩,这不禁使我想起1991年,当时正是巴达维先生任马来西亚外长,(以东盟常务委员会主席身份)首次邀请中国外长钱其琛出席东 盟外长会议,开启了中国——东盟双方关系进程。6年之后,我们又开始举办中国与东盟的领导人会晤,翻开了中国——东盟关系历史的新篇章。

我们有一句古话叫“吃水不忘井人”,中国和东盟的关系今天能够根深叶茂,归功于各位前辈的远见卓识和辛勤耕耘。所以我提议向所有为中国东盟关系的发展付出过心血的朋友们,表示我们的敬意和感谢,大家一起鼓掌!

今年底,将建成东盟共同体,这将是亚洲历史上第一个建成的次区域共同体,在亚洲一体化进程中具有里程碑的意义。我们感到非常高兴。

东盟成立48年了,回顾这48年的风雨历程,我们看到各国人民以坚定的意志和艰辛的努力,赢得了尊严,营造了和谐,实现了发展。东盟正日益成为促进地区和平与发展的一支不可忽视的重要力量。

48年来,东盟奉行独立自主、中立和不结盟的外交政策,致力于加强内部团结,化解地区纷争,使东南亚从动荡走向稳定,从对抗走向合作,从贫穷走向繁荣。上 世纪90年代初,在东盟的大力协作下,柬埔寨问题得到了和平解决,东南亚从此走出了战争的阴霾。在这个过程中,中国作为东盟最大的邻国和好朋友,我们发挥 了积极和建设性的作用。今天,柬埔寨合作与和平研究院主席Norodom Sirivudh亲王也在座,我想他一定对那段历史有非常鲜明的记忆。

48年来,东盟积极地推进地区经济合作,率先建立了东盟自贸区,大力推进经济共同体建设。目前东盟的经济总量已经达到了2.5万亿,位居世界第七。东盟与 中、日、韩、澳大利亚、印度对话伙伴国相继签署了自贸协定,而且倡议并启动了RCEP的谈判。应该说东盟为推动地区一体化做出了积极的贡献。

48年来,东盟在自身发展和对外交往中逐渐形成了独具特色的相处之道,即东盟方式,强调各国应该平等相待、协商一致、照顾各方的舒适度。其核心理念我们认 为就是和而不同、开放包容、合作共赢,这一理念已经体现在东盟制定的东南亚友好合作条约中,成为东盟国家以及对话伙伴国都认同的行为准则,为维护地区稳定 和促进地区发展发挥了独特的作用。

作为东盟的好朋友和好伙伴,中国将继续支持东盟发展壮大,支持东盟共同体建设,支持东盟在东亚区域合作中发挥主导作用。我们认为这一进程有利于亚洲经济的一体化,有利于国际关系的民主化,有利于国际秩序朝着更加公正、合理的方向发展

为了支持东盟共同体建设,我们也愿意探讨澜沧江、湄公河流域国家的对话合作,以实际行动来协助东盟缩小内部差距,以实现东盟整体的发展。

中方衷心地祝愿,同时也完全相信在东盟各国的团结努力之下,包括中国在内的对话伙伴的顶力支持之下,东盟共同体建设一定能够取得新的进展,东盟的明天一定会更加美好。

各位朋友,中国与东南亚的关系源远流长,千百年来,东南亚一直是古代海上丝绸之路的必经之地和重要枢纽,中国人民和东南亚人民借助季风往来于南海之上,开展海上贸易和友好往来,结下了深厚的感情。中国和东盟是天然的合作伙伴,中国是东盟陆海相连最大的邻国,我们同缅甸、老挝、越南,陆地边界长达四千多公里,我们与其他东盟国家隔海相望。“邻居好,无价宝”,作为近邻,我们没有理由不和睦相处,也没有理由不携手合作,共谋发展。

回顾中国和东盟24年来走过的历程,我们的合作经历了几次跨越式的发展:1991年,中国与东盟开启了对话;1996年,中国成为东盟全面对话伙 伴;1997年双方建立了睦邻互信伙伴关系;2003年,升格为面向和平与繁荣的战略伙伴。24年来,我们不断增进政治互信,在东盟所有对话伙伴中,中国是第一个加入《东南亚友好合作条约》的,也是第一个与东盟建立战略伙伴关系的,我们也愿意早日签署《东南亚无核武器地区条约》。

我们积极促进共同发展,在东盟所有对话伙伴当中,中国第一个同东盟建立了自贸区,这也是世界上最大的发展中国家自贸区,今年贸易额超过4800亿美元,累计相互投资高达1200亿美元。中国已经连续5年成为东盟最大的贸易伙伴,而东盟连续4年是中国第三大贸易伙伴。

现在中国与东盟国家之间每周有超过一千架次的往来航班,每年有1800万人次的人员往来。互派留学生超过18万人。中国同印尼共同建设的跨海大桥,同马来西亚建设的槟城二桥,已经成为大家互联互通建设的标志性项目。

我们还共同经历了各种挑战,患难见真情。这些年来,无论是金融危机、非典,还是印度洋海啸,困难面前,我们总是同舟共济,守望相助。我们不是一家人,却胜似一家人。

2013年10月,习近平主席访问印度尼西亚的时候,提议中国与东盟打造更为紧密的命运共同体,共同建设21世纪海上丝绸之路。此后,李克强总理出席在文莱举行的中国——东盟领导人会议,提出了双方2+7的合作框架。也就是说,中国——东盟关系的方向已经明确了,道路也已经开辟了,我们将秉持亲、诚、惠、容的周边外交理念,坚持与邻为善、与邻为伴的方针,奉行睦邻、安邻、富邻的政策,永远做东盟国家的好邻居、好朋友、好伙伴。

一是要筑牢政治、安全、互信的基础,让东盟和中国的关系走得更稳,更远。为此,我们希望积极地推进中国——东盟国家睦邻友好合作条约的商签进程,今天上午,习主席演讲中再次重申了这一点,从而为双方的关系提供了更为强有力的法律和制度保障。

今年我们还要办好首次在华举行的中国——东盟防长非政治会议,积极倡导共同、综合、合作、可持续的亚洲安全观,加强传统和非传统安全合作,为本地区提供更多的公共安全产品。

我们还愿意本着中国和大多数东盟国家都认同的双轨思路,坚持以和平方式妥善处理好历史上遗留下来的一些争议,共同维护好南海地区的和平与稳定。

二是要做大共同利益的蛋糕,让中国东盟关系走得更实、更美。我们要加快推进中国——东盟自贸区的升级版和RCEP谈判,争取在年底前达成协议。

我们要不断提升双方经贸合作的便利化水平,继续用好中国——东盟博览会的平台,努力实现双边贸易额今年达到五千亿美元,2020年达到一万亿美元的目标。

我们愿意同东盟各国一道,共同建设21世纪海上丝绸之路,开辟中国-东盟双方共同发展繁荣的新前景。为此,要大力加强基础设施和各种产业的互联互通,共同 推动亚投行于今年底建成并投入运营,助力于地区经济的相互连通。中泰已经签署了高铁合作协议,中老铁路正在加紧推进,我们也愿意积极地参与新马高铁的竞 标。

当前,中国经济进入新常态,东盟国家是中国的优质的富余产能走出去的首选之地,我们将同东盟国家探讨建立更多的产业园区,积极协助当地产业升级,将发展潜能转化为发展优势,进而转化为发展成果。

这次印度尼西亚总统在华进行访问,双方就加强产能合作进行了非常有益的探讨,而且已经实现了一批早期收获,数额之大,充分表明了中国和东南亚地区在这方面合作的潜力和空间。

2015年,是中国东盟海洋合作年,此时此刻,在这座大厦的另一会场,中国东盟海洋合作年的启动仪式正在举行,我们愿意积极拓展海上合作,使之成为中国——东盟关系的新亮点和新动力,共建海上丝绸之路的重要支撑。

三是着力推进人文交流,让中国东盟关系走得更近、更亲。关系亲不亲,关键在民心。中国与东盟国家文化相通,民风相近,我们要继续加强在教育、文化、旅游、 体育、卫生等领域的合作,大力推进青年、媒体、智库和地方的交流,发挥好中国——东盟中心,中国——东盟教育交流周这些平台的作用,我们将支持中国——东盟思想库的网络建设,共同夯实双方关系的社会和人文基础。

朋友们,东盟共同体的建成标志着地区一体化建设进入了新的阶段,这也为中国——东盟打造和建设命运共同体提供了新的机遇,让我们携起手来,团结合作,开拓进 取,不断地深化中国和东盟关系的发展,不断推进地区一体化的进程,不断开辟东亚乃至整个亚洲更加美好的未来。谢谢大家。

0 comments:

通告 Notification

人民之友 对我国下届大选意见书
(华 巫 英)3种语文已先后贴出

作为坚守“独立自主”和“与民同在”的立场的一个民间组织,人民之友在今年9月24日对即将来临的第14届全国大选投票,发表了一篇以华文书写的“意见书”,题为:投票支持"反对国家伊斯兰化的候选人": 反对巫统霸权统治!莫让马哈迪帮派"复辟"!

这篇意见书的英文译稿(标题是:Vote for “candidates who are against State Islamisation”: Oppose UMNO hegemonic rule! Prevent “the return to power of Mahathir’s faction”!)已于10月22日张贴在本部落格。马来文译稿(标题是:Undilah "calon yang membantah pengislaman negara": Menentang pemerintahan hegemoni UMNO! Mencegah puak Mahathir kembali kepada kuasa!)也已接着在11月13日在此贴出。

此外,人民之友也将通过电子邮件、微信、WhatsApp等方式,尽可能向全国各民族、各阶层、各行业、各宗教的团体和个人,传送我们的这份“意见书”供参考。我们欢迎跟我们对下届大选的立场和见解一致的团体和个人,将这份“意见书”传送到更多的人手中去!

我们希望,我们在意见书内所表达的对下届大选的立场和观点,能够准确而又广泛地传播到我国各民族、各阶层的人民群众中接受考验,并接受各党派在这次全国大选斗争和今后实践的检验。


Pandangan Sahabat Rakyat terhadap PRU akan datang telah diterbitkan dalam tiga bahasa (Melayu, Cina dan Inggeris)

Sebagai sebuah pertubuhan masyarakat yang berpendirian teguh tentang prinsip "bebas dan berautonomi" dan “sentiasa berdampingan dengan rakyat jelata”, Sahabat Rakyat telah menerbitkan kenyataan tentang pandangan kami terhadap Pilihan Raya Umum ke-14 yang bertajuk "Undilah calon yang menentang Pengislaman Negera: Menentang pemerintahan hegemoni UMNO! Jangan benarkan puak Mahathir kembali memerintah! " (投票支持"反对国家伊斯兰化的候选人": 反对巫统霸权统治!莫让马哈迪帮派"复辟"!)dalam Bahasa Cina pada 24hb September 2017.

Penterjemahan Bahasa Inggeris kenyataan tersebut yang bertajuk Vote for “candidates who are against State Islamisation”: Oppose UMNO hegemonic rule! Prevent “the return to power of Mahathir’s faction”! telah diterbitkan dalam blog kita pada 22hb Oktober 2017 manakala penterjemahan Bahasa Melayu telah diterbitkan pada 13hb November 2017.

Selain daripada itu, Sahabat Rakyat juga akan menyebarkan kenyataan ini seluas mungkin kepada pertubuhan dan individu semua bangsa, strata, profesyen dan agama seluruh Negara melalui email, wechat, whatsApp dan pelbagai saluran lain. Kami amat mengalu-alukan pertubuhan dan individu yang berpendirian dan pandangan sama dengan kami untuk turut menyebarkan kenyataan ini kepada lebih ramai orang!

Kami berharap pendirian dan pandangan kami berkenaan pilihan raya kali ini yang dinyatakan dalam kenyataan tersebut dapat disebarkan dengan tepat dan meluas untuk diuji dalam kalangan rakyat semua bangsa semua strata sosial melalui penglibatan mereka dalam amalan pelbagai parti politik dalam pertempuran pilihan raya umum kali ini mahupun amalan masa depan.


The Chinese, English and Malay renditions of Sahabat Rakyat’s opinions about next election have been published consecutively

As an NGO which upholds “independent and autonomous” position and "always be with the people" principle, on 24 September 2017, Sahabat Rakyat had released a Chinese-written statement of views with regard to the voting in the upcoming 14th General Election, entitled “Vote for candidates who are against State Islamisation: Oppose UMNO hegemonic rule! Prevent the return to power of Mahathir’s faction!” (投票支持"反对国家伊斯兰化的候选人": 反对巫统霸权统治!莫让马哈迪帮派"复辟"!)

The English rendition of this statement entitled "Vote for “candidates who are against State Islamisation”: Oppose UMNO hegemonic rule! Prevent “the return to power of Mahathir’s faction”!" and the Malay rendition entitled "Undilah "calon yang membantah pengislaman negara": Menentang pemerintahan hegemoni UMNO! Mencegah puak Mahathir kembali kepada kuasa!" had been released on 22 October and 13 November respectively.

Apart from that, Sahabat Rakyat will also make every effort to disseminate this statement as widely as possible to organizations and individuals of all ethnic groups, religions and all walks of life throughout the country via email, WeChat, WhatsApp and other channels. We welcome organizations and individuals with the same position and views to spread this statement to more people!

We hope that our position and views pertaining to the next General Election expressed in the statement will be accurately and widely disseminated and also examined by the popular masses of various ethnicity and social strata through their involvement in the struggle of the next General Election carried out by various political parties and their practices in all fields in future.

Malaysia Time (GMT+8)