Friday, 10 July 2009

郭全强无中生有 肆意诋毁 有失身份

杨培根律师:郭全强无中生有 肆意诋毁 有失身份

[以下为董总法律顾问杨培根律师針对郭全强言谈的书面谈话]

http://www.therocknews.com/r-comment/2009-07-12/421.html

前董总主席郭全强,在27届董总常务委员就职礼致词中, 对我作出完全不符事实, 无中生有,并且有意诋毁我的言论,确实有失其身份。我万万沒料到,曾经当过董总最高层领导的人,竟跟一小撮无聊之辈那样一般见识。

显而易见, 他是沒经过认真调查,就发表这类言论。 更严重的是, 鉴于其身份,他的言论可能导致以讹传讹的不健康现象。为此,我不得不作出澄清,道出事实真相。以正视听。

关于柯嘉遜博士出版的《新纪元事件: 董总的变质》(“新书”),他并沒針对 “董总变质” 的实质问题,提出其见解或理性的论述,却在枝节问题上,大做文章。 最好的例子就是, 除了对我作出无中生有的 “加料”指责外, 还无端端地说了些足以影响我操作专业的评语 [见2009/7/9《东方日报》等报章报道]。 他作出这种评论,不但有失其饱學之士的身份,还得承担诋毁他人声誉的法律责任。

究竟什么是事实真相?

事实真相: 我负责翻译的, 并非面世的英文版 ,我负责翻译的, 是柯博士著作原稿中的几个章节,刚面世的 “新书”。 英文版 (并不是原稿) 已经过作者修饰和刪減,那是为了方便受英文教育群体阅读。既然面世的“新书” 英文版不是原稿,其內容自然和原稿不同。详细情況 (如: 作者柯博士在華文版中,加入了许多英文版没有的内容,包括当时发出的文告, 附录等资料)。 日前柯博士已在他驳斥郭全强责難的一文中, 清楚阐明。在此, 不再赘述。

显而易见,我在翻译时刻意 “加料” 的问题,根本不存在。任何人只要作些起码的调查核实, 都能了解这个事实真相,也就不会发表一些损人损己的言论。 这也難怪有人认为, 刻意强调枝节问题,那是別有居心者的恶劣与笨拙的作法。

一味强调枝节问题,肯定得不到明眼人的尝识,反而会令人嗤之以鼻, 甚至令其人格受损。它只能弄巧反拙,于事无补。若能以華社利益为重,回到 “董总是否变质” 这个问题上,提出理性的辩解和论述,那才是君子之道。

0 comments:

通告 Notification




Malaysia Time (GMT+8)